Übliche Kostensätze
อัตราค่าบริการทั่วไป
อัตราค่าบริการทั่วไป
✍️ Beglaubigte Übersetzungen & Bearbeitungszeit
✍️ การแปลเอกสารรับรอง & ระยะเวลาการแปล
Jede Übersetzung ist individuell – der Preis und die Bearbeitungszeit richten sich nach Umfang und Schwierigkeitsgrad.
Für die Berechnung wird bis zu 500 Zeichen mindestens ein Pauschalbetrag von 50 € veranschlagt.
Ab dem 501. Zeichen wird mindestens ein Betrag von 0,05 € pro Zeichen berechnet.
📌 Sende mir einfach dein Dokument zur Einschätzung!
ราคาและระยะเวลาการแปลขึ้นอยู่กับเนื้อหาและความซับซ้อนของเอกสาร
สำหรับการคิดราคา: เอกสารที่มี ไม่เกิน 500 ตัวอักษร คิดอัตราขั้นต่ำ 50 €
หากเกิน 501 ตัวอักษรขึ้นไป คิดเพิ่ม 0,05 € ต่ออักขระ
📌 ส่งเอกสารของคุณมาเพื่อประเมินราคาได้เลย!
👥 Präsenzdolmetschen & Sprachkurse (max. 8 Treffen)
👥 บริการล่ามนอกสถานที่ / คอร์สภาษาระยะสั้น (สูงสุด 8 ครั้ง)
1 Stunde → €85 (jede angefangene 30 Min. €42,50) 1 ชั่วโมง → €85 (ทุก 30 นาที €42,50)
Fahrtzeit → 1 Stunde €55 + €0,30 pro km ค่าเดินทาง → 1 ชั่วโมง €55 + €0,30 ต่อกิโลเมตร
Die Preise für staatlich geprüfte Dolmetscher richten sich nach dem Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG), siehe:
สามารถใช้บริการของเราได้ ราคาค่าบริการเป็นไปตามกฎหมายค่าตอบแทนล่ามของเยอรมนี:
🔗 JVEG §9
🔗 Gesetze im Internet
Zusätzlich können Fahrtkosten und Vorbereitungszeiten anfallen.
นอกจากนี้ อาจมีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมสำหรับค่าเดินทางและการเตรียมตัว
🎊 Dolmetscherdienstleistungen für besondere Events
🎊 บริการล่ามสำหรับงานอีเวนต์พิเศษ
Benötigst du eine professionelle Thai-Deutsch-Dolmetscherin für ein besonderes Event? Ich begleite dich gerne bei feierlichen oder geschäftlichen Anlässen und stelle sicher, dass alle Gäste die Inhalte in ihrer Sprache verstehen.
ล่ามเยอรมัน-ไทยสำหรับงานสำคัญ ทางเราพร้อมช่วยให้แขกของคุณเข้าใจเนื้อหาสาระในทุกโอกาสพิเศษ
Beispiele für Veranstaltungen ตัวอย่างงานที่ให้บริการ
🎉 Private Events: Eheschließungen, Hochzeitszeremonien, Jubiläen, Geburtstagsfeiern, Einweihungspartys
🎉 งานส่วนตัว: พิธีแต่งงาน, งานครบรอบแต่งงาน, งานวันเกิด, งานขึ้นบ้านใหม่
🏢 Geschäftliche Events: Firmen-Events, Pressekonferenzen, Produktpräsentationen, Delegationsbesuche, Empfänge
🏢 งานธุรกิจ: งานบริษัท, งานแถลงข่าว, งานเปิดตัวสินค้า, การประชุมทางธุรกิจ, งานต้อนรับแขก
🎭 Kulturelle & offizielle Anlässe: Eröffnungsfeiern, Preisverleihungen, Zeremonien, Charity-Veranstaltungen
🎭 งานวัฒนธรรม & งานพิธีการ: งานเปิดตัว, งานมอบรางวัล, งานการกุศล, พิธีสำคัญ
Preise & Buchung ค่าบริการ & การจอง
Da jede Veranstaltung einzigartig ist, erfolgt die Preisberechnung individuell je nach Umfang, Dauer und Anforderungen.
ราคาค่าบริการขึ้นอยู่กับขนาดของงาน ระยะเวลา และรายละเอียดของงาน
📌 Grundpreis für München: ab 400 € pro Event 📌 ราคาเริ่มต้นสำหรับงานในมิวนิก: 400 € / งาน
📌 Außerhalb Münchens: Preis auf Anfrage (zzgl. Fahrtkosten) 📌 นอกมิวนิก: คำนวณราคาเป็นกรณีไป (มีค่าเดินทางเพิ่มเติม)
💡 Interesse? Sende mir gerne eine Anfrage mit den wichtigsten Details zu deiner Veranstaltung. Ich erstelle dir ein individuelles Angebot.
💡 สนใจใช้บริการ? กรุณาส่งรายละเอียดงานของคุณมา ทางเราจะรับพิจารณา และเสนอราคาให้นะคะ
📌 Unverbindlicher Kostenvoranschlag
📌 ขอใบเสนอราคาฟรี!
📌 ขอใบเสนอราคาฟรี!
Ich sende gerne kurzfristig ein unverbindliches Angebot zu. Bitte nutze unser Anfrageformular
หากต้องการทราบค่าบริการล่วงหน้า กรุณาติดต่อผ่าน แบบฟอร์มสอบถาม
📞 Telefondolmetschen & Beratungsgespräche
💻 Online-Nachhilfeunterricht (Thai/Deutsch/Liebscher & Bracht/Fayo)
📞 บริการล่ามทางโทรศัพท์ & รับคำปรึกษาต่าง ๆ
💻 เรียนเสริมออนไลน์ (ภาษาไทย/ภาษาเยอรมัน/Liebscher & Bracht/Fayo)
1 Min. → €1 1 นาที → €1
10 Min. → €10 10 นาที → €10
45 Min. → €45 45 นาที → €45
60 Min. → €60 60 นาที → €60
90 Min. → €90 90 นาที → €90
🧑🎓 Honorar bei Jahreskursen von Schülern und Studenten
🧑🎓 ค่าธรรมเนียมคอร์สเรียนรายปีสำหรับนักเรียนและนักศึกษา
🧑🎓 ค่าธรรมเนียมคอร์สเรียนรายปีสำหรับนักเรียนและนักศึกษา
Das Jahreshonorar wird in 12 gleichen monatlichen Raten per Überweisung bezahlt.
แบ่งจ่ายรายปีเป็น 12 งวด เท่ากันทุกเดือน
Eine Rechnung kann auf Wunsch monatlich versendet werden.
หากประสงค์ทางเราสามารถออกใบแจ้งหนี้ได้ทุกเดือน
Bei Kündigung in den großen Ferien bis zum 31. August ist der August-Beitrag noch fällig.
สามารถยกเลิกสัญญาภายในช่วงปิดเทอมใหญ่จนถึง วันที่ 31 สิงหาคม แต่ยังต้องชำระค่าเรียนของเดือนสิงหาคม
Familien mit 2+ Teilnehmern erhalten €10 Ermäßigung pro Unterricht & Kind.
ส่วนลดพิเศษ! สำหรับครอบครัวที่ลงทะเบียน 2 คนขึ้นไป ลด €10 ต่อคลาส / ต่อคน
💡 Kostenübernahme
💡 การขอรับเงินสนับสนุน
💡 การขอรับเงินสนับสนุน
Für Geflüchtete oder andere Berechtigte übernehmen oft Sozialleistungsträger die Dolmetsch-Kosten. Bitte vorher mit der zuständigen Stelle klären (z. B. Jobcenter, Sozialamt, Jugendamt).
ผู้ลี้ภัยและกลุ่มที่มีสิทธิ์อาจขอรับเงินช่วยเหลือค่าใช้จ่ายในการใช้ล่ามจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เช่น Jobcenter หรือหน่วยงานสวัสดิการ กรุณาตรวจสอบสิทธิ์ก่อนใช้บริการ
Beispiele für Kostenübernahmen หน่วยงานที่สามารถรับผิดชอบค่าใช้จ่ายได้
Jobcenter / Arbeitsagentur: Beratung, Vorstellungsgespräche, z. T. Einarbeitung บริการให้คำปรึกษา, การสัมภาษณ์งาน, การฝึกงาน
Sozialamt: Hilfeplangespräche, Beratungen การวางแผนช่วยเหลือ การให้คำปรึกษาต่าง ๆ
Jugendamt: Familiengespräche, Beratungen การให้คำปรึกษาครอบครัว
📆 Persönliche Gespräche nur nach Terminvereinbarung!
📆 หากต้องการนัดหมายคุยส่วนตัวต้องจองล่วงหน้าแต่เนิ่น ๆ นะคะ!